首頁 > 華語文教學研究各期目錄 > 六~十卷 > 第二卷第二期(2005.12)以語料庫為本分析詞語搭配及近義關係 /Relationship between Lexical Collocation and Near-synonymy: A Corpus-based Study 作者 Author 黃郁純、陳薌宇 Yu-chun Hwang, Xiang-yu Chen 關鍵詞 Key words 語料庫,詞語搭配,近義詞 corpus, lexical collocation, near-synonymy 摘要 本文以「擺」和「放」為例,以中央研究院平衡語料庫為本,探討詞語搭配及其近義關係。本文提出教學上將詞語搭配分為三種類型:典型搭配、慣用搭配和句法高頻搭配,並據此搭配現象歸納兩者用法及語義之異同:1)「擺」為較靜態地對某物的描述;「放」較屬於動態地對某物的處置;2)「擺」具有更深層的意思,就是為了某種積極的目的而設置某物;「放」則缺少這層語義。 Abstract This paper discusses the relationship between lexical collocation and its near-synonymy of "b3i" and "f4ng"by surveying the Academia Sinica Balanced Corpus of Modern Chinese. Three categories of lexical collocation are proposed teaching: typical collocation, idiomatic collocation and syntactical high-frequency collocation. Based on the corpus results, two differences between "b3i" and "f4ng" are generalized: 1) "b3i" is used to describe the static state of an object, while "f4ng" the dynamic disposal; 2) "b3i" has further meaning of setting up something for an active purpose, while "f4ng" lacks this meaning. 內容語文 Language 中文 頁次 Page 57-71 全文下載 Download 無